Dire le monde par la poésie par Ursula Andkjaer Olsen

            Voici les dernières créations d’Ursula. Retrouvez là pour la présentation de son travail, aujourd’hui à 17h à la médiathèque Malraux.                     1 Le malentendant n’est sourd de rien ! Des mots en tête à tête Des mini-concerts, boum mousse La disruption macronienne Des mots en tête à tête Le dialogue … Continuer de lire Dire le monde par la poésie par Ursula Andkjaer Olsen

Ursula Andkjaer Olsen et son lien aux lecteurs comme matrice de création

  Voilà quatre jours qu’Ursula Andkjaer Olsen est arrivée à la médiathèque André Malraux. Riche des mots qui lui sont donnés, elle crée des poèmes où la répétition tient une place prépondérante.     1 S’aimer danser manger Jongler la joie et la lumière La transversalité Dans l’orgue du parfumeur Jongler la joie et la lumière Eugenol, geraniol, linalool Dans l’orgue du parfumeur Le limonène … Continuer de lire Ursula Andkjaer Olsen et son lien aux lecteurs comme matrice de création

Les premières créations d’Ursula Andkjaer Olsen

  Arrivée lundi 23 mai à Strasbourg, Ursula a déjà créé ses premiers poèmes. Construits à partir de phrases choisies dans les DNA, ils récréent une ambiance particulière où les échos renforcent les idées énoncées.   1 Des voix s’élèvent pour réclamer le retour Au septième jour Sur l’ensemble des cours d’eau Une fissure, pas une fronde Au septième jour Le difficile équilibre entre la … Continuer de lire Les premières créations d’Ursula Andkjaer Olsen

René Schickele et Ernst Stadler : trouver la paix avec la poésie

Connaissez-vous René Schickele et Ernst Stadler ? Nés en 1883, les chemins de ces deux jeunes gens  se sont croisés à Strasbourg au début du siècle dernier. Leur engagement, leur humanité, leurs œuvres méritent qu’on les garde en mémoire. Nous vous offrons ces deux poèmes, avant de vous parler d’eux.

René Schickele, poème extrait du roman Mon amie Lo (Ed. Circé).

 

Ernst Stadler, extrait du recueil de poésie bilingue Der Aufbruch – Le Départ (Ed Arfuyen)

Continuer de lire « René Schickele et Ernst Stadler : trouver la paix avec la poésie »

Trois bonnes raisons de s’intéresser à Shelley

Le poète britannique Percy Bysshe Shelley (1792-1822) exerça longtemps une puissante fascination sur les lyriques de son pays mais il n’est pas encore tombé dans l’oubli! 1/ Shelley est un véritable personnage de roman ! Révolutionnaire dans sa jeunesse, accusé d’athéisme, d’immoralité, prônant un mode de vie naturel et libertaire qui le fait devenir un temps végétarien, véritable romantique à la vie intellectuelle et amoureuse … Continuer de lire Trois bonnes raisons de s’intéresser à Shelley

« Voici donc, cher lecteur, quatre-vingt-huit poèmes, que je veux que tu aimes, que j’ai appris par coeur »

Comme beaucoup de monde j’ai été  marquée en 2010 par Indignez-vous ! J’avoue que je ne connaissais alors pas très bien son auteur Stéphane Hessel, comme beaucoup de monde aussi peut-être. Je me suis bien sûr attachée à mieux comprendre son parcours, mais la lecture de Ô ma mémoire : la poésie, ma nécessité (édité en 2006) m’a fait entrevoir le personnage ‘’historique’ de façon beaucoup plus sensible. 88 … Continuer de lire « Voici donc, cher lecteur, quatre-vingt-huit poèmes, que je veux que tu aimes, que j’ai appris par coeur »

« Tout ce qui pousse n’est jamais prêt. Le jardin, la forêt, les soucis, les joies, les pensées »

Incapable de choisir entre ces poèmes de Jaan Kaplinski, je les ai mis tous les trois. Il le mérite bien, d’abord parce que ce n’est pas si souvent qu’on peut lire de la poésie estonienne traduite en français (on n’oublie pas de citer  Antoine Chalvin, à qui on doit cette traduction -et quasi toutes les traductions de l’estonien vers le français), et ensuite parce que Jaan Kaplinski est … Continuer de lire « Tout ce qui pousse n’est jamais prêt. Le jardin, la forêt, les soucis, les joies, les pensées »

My baby just wrote me a letter*

Qui n’a pas éprouvé une émotion intense en recevant une lettre (non, un courrier des impôts, ça ne compte pas). Un mot de l’être aimé et vous lâchez tout pour venir le rejoindre, ce ne sont pas les *Box Tops qui diront le contraire. Ceci dit, l’auteur de la missive n’est pas en reste, comme dans ce poème d’Anna Akhmatova. Cette lettre, ami, ne la froisse pas ; Tâche … Continuer de lire My baby just wrote me a letter*

Lukass, polyglotte letton

Lukass est étudiant à Strasbourg, il est aussi le chanteur du tout jeune groupe The Grand Bay. Il nous parle de poésie et de sa place exceptionnelle en Lettonie. Photo : (c) Lukass Edgar The Grand Bay en concert à la Laiterie, mai 2015. En bibliothèque, des Dainas traduits en français : Ces poèmes, qui ont plus de mille ans d’existence, sont traduits ici pour … Continuer de lire Lukass, polyglotte letton